Ceca- Pile
ceca pile arkan orao
кууљ ^_^
Ovo je svet za pametnije
ovo je put za neke hrabrije
A moje srce je pile drhti od straha kada grmi
nezno k’o svila na kaldrmi
a moje srce je pile pokislo, zuto i malo
sto je kraj orla jednom zaspalo
Ref.
Nijedan nije ti bio ni blizu niti ce ko
a ja sam sa svakim otisla predaleko
al’ ne stignes nigde kada te slome i sruse ti sve
leti dalje sam, dole ne gledaj, ne
Moje suze prema tebi padaju
moje suze prema tebi padaju
moje suze padaju na gore
Ovo je svet za neke vaznije
ovo je put za neke snaznije







sorry,ama pak sym se trqsnala na komp. bez tonkolonki!
pelmen
18 април 2007
mnogo hybawa pesen
molq za neiniq prewod, nqkoi ako moje da mi prati texta na bg shte sym my mnogo blagodaren molq wi
Please
27 април 2007
pjesma je jako lijepa,zapravo savrsena,moras jednostavno zaplakat na nju…pozdrav s mora
Bejbee...
15 май 2007
Hei, i az se puknah da tarsq prevod na tazi pesen ama nishto ne moga da namerq, nqkoi shte pomogne li???
Iva
8 септември 2007
Този свят е за най-умните
това е пътят за някой по-храбри,
а моето сърце е пиле, трепери от страх когато гърми
нежно е като свила на пътя .
А сърцето ми е пиле, накиснато, жълто и малко
дето край орела веднъж е заспало. Не че не се е случвало,
не че няма да се случи на никой,
но аз с всеки отивах много далеч.
Но не стигаш до никъде когато те пречупят и ти срутят всичко,
лети нататък сам, долу не поглеждай даже! Сълзите ми към теб текат
сълзите ми към теб текат
сълзите ми текат нагоре. Този свят е за някой по-важни
това е пътят за по-силните,
а моето сърце е пиле, трепери от страх когато гърми
нежно е като свила на пътя .
А сърцето ми е пиле, накиснато, жълто и малко
дето край орела веднъж е заспало.
catby
1 май 2008